Prevod od "na poldu" do Srpski


Kako koristiti "na poldu" u rečenicama:

Schovali se v zadní uličce a narazili na poldu.
Побегли су у уличицу и налетели на пандура.
To je totiž boháč, který si na poldu jen hraje.
Pogotovo sto svi misle da si bogati klinac koji se igra tarabe.
To jo, čachry s drogama, střílení na poldu.
Oh da, okej. Krijumèarenje trave, pucanje na pandura, vidimo se za 10 godina.
Na poldu v lochu jste dost drzý.
Drzak si za policajca koji je uhapšen.
Hrajete si tady na poldu, který se snaží bránit systém.
Ponašaš se kao policajac na misiji, boriš se protiv sistema.
Jak se říká bílému šmejdu který neudělal zkoušky na poldu a teď dělá horší práci než pošťák?
Како се зове "бело ђубре" које не може да прође испит за пандура а зарађује мање од поштара?
To je na poldu pěkně hloupý.
Baš je glup za jednog policajca.
Je čas si zahrát na poldu.
Valjda je vreme da izigravam pandura.
Ty nulo, co si hraje na poldu!
Beskoristan si, ti si kurac od policajca!
Na poldu umíš hrát blázna dost dobře.
Znaš, za policajku, odigrala si veoma uverljivu ludaèu.
No, nepřijde ti trochu divný, že se vyptáváš na poldu a hned na to ten samej polda nechá odtáhnout tvý auto?
Pa, zar ne misliš da je malo cudno, da kada zapitkuješ u vezi nekog pandura a onda se taj isti pandur pojavi kada je auto zakacen?
Tak moc, že budu běhat nahá po ulicích a skočím na poldu, pokud se brzy něco nestane.
Toliko sam oèajna da æu trèati gola ulicom i napašæu policajca ako se nešto uskoro ne desi.
Ne. A vaše hodinky jsou na poldu moc drahý.
Ne, i tvoj sat je preskup za policajca.
Pokud si budete hrát na poldu, deportujeme vás rychleji, než řeknete Tijuana.
Nastavi se igrati policije i protjerat æemo te brže nego što kažeš "Tijuana."
Možná se tou střelbou na poldu snaží získat respekt.
Možda je hteo da se pokaže, tako što æe ubiti policajca.
Naposledy, co ta holka držkovala na poldu.
To æe toj devojci biti poslednji put da zareži na policajca.
Kurva, my nechtěli udeřit na poldu.
Jebi ga, nismo hteli napasti policajca.
Podivej se na nás, sháníme podřadný práce, ty studuješ na poldu.
Pogledaj nas, tražimo usrane poslove... Uèiš da postaneš pandur. Radi èega?
Říkala, už nebudeš dělat zkoušky na poldu, hm?
Rekla mi je da više neæeš izlaziti na policijski ispit?
Oh, no tak, hodíš se na poldu více než jakýkoli jiný polda.
Dobar si za policajca kao i svaki policajac kojeg znam.
Proč vůbec čekáme na poldu vedle drogového doupětě?
covece, zašto uopšte cekamo pandura ispred kuce u kojoj se prodaje droga? I to na Istsajdu?
Řekni mu, že mě odepsali, aby sis ty mohla hrát na poldu.
Da su me žrtvovali kako bi ti mogla raditi. Zvuèi li ti poznato?
Monroe zmizel a Nick si venku hraje na poldu, když tu má být za Grimma.
Nemoj to govoriti. Monroea nema, a Nick se igra policajca dok bi trebao biti Grimm.
Myslím, že jsem si dnes na poldu hrál už dost dlouho.
Za danas mi je dosta igranja policije.
Rád si hrajete na poldu, co?
Voliš se igrati žace, zar ne?
Nebyli bysme tady, kdyby tvůj kámoš Jamarr nevystřelil na poldu.
Ne bi bilo da tvoj ortak Džamar nije pucao u policajca.
2.5496509075165s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?